Batakpedia.org- Orang tua pada umumnya sangat bangga dan gembiara jika punya anak yang sehat secara jasmani dan rohani, karena anak itu adalah hasil buah pernikahan yang sangat istimewa dari sang pecipta.
Bagi orang batak, ada pepatah mengatakan bahwa “anakhon hi do hamoraon di au” yang artinya anakku adalah kekayaan besar baginya. Kenapa dibilang begitu, karena anaklah yang akan meneruskan keturunan bagi kedua orang tuanya, Orang tua di tanah batak tidak ada artinya jika hanya kaya diharta saja tapi tidak dikarunia oleh keturunan.
Orang tua batak sangat bangga dengan anaknya, mereka rela menyekolahkan anaknya tinggi-tinggi meskipun perekonomian dikeluarga tidak mencukupi, karena anaklah yang bisa mereka kembangkan menjadi anak yang berguna di suatu hari.
Dalam adat Batak juga, jika ada sepasang kekasih yang tidak mempunyai anak, mereka tidak akan mempunyai gelar baru, karena dalam kehidupan orang batak ada tiga nama pada seseorang yaitu nama saat lahir (goar tubu), nama saat punya keturunan (Amani/Omani), dan nama saat mempunyai cucu (Oppungni), dan jika ketiganya sudah dipenuhi maka mereka akan sangat senang.
Orangtua batak seolah sangat paham dalam mengapresiasi hartanya. Dia seakan tahu, jika harta yang dimilikinya tidak akan berarti apa-apa jika hanya disimpan dalam peti emas. Tetapi orangtua batak memaksimalkan hartanya dengan bekal bahwakadar emas hartanya tidak akan hilang ditelan waktu. Inilah yang terus menjadi motivasi hidup ditengah-tengah keluarga batak. Orangtua akan berupaya semaksimal mungkin untuk mencukupi kebutuhan anaknya, bahkan ia rela untuk ‘menyiksa dirinya’ untuk kebahagiaan anaknya.
Orang Tua batak pada dahulunya rata-rata memiliki banyak keturunan bisa sampai 10 lebih, dan itu semua bisa disekolah tinggi ada yang jadi pengacara,penyanyi, pengusaha, bagian pemerintahan dan profesi lainnya. itu atas kerja keras orang tua Batak kepada mereka,
Orang tua rela hanya makan nasi dan garam saja, dan memenuhi gizi semua anaknya meskipun dengan porsi yang sedikit, sehingga anak-anak mereka dapat mengikuti pelajaran di sekolah dengan baik.
Dalam hal itu, anak – anak yang mereka yang sudah sukses diperantauan banyak menjadi pennyani sehingga menciptakan sebuah lagu yang berjudul “anakhon hi do hamoran di au”.
berikut lirik dan terjemahannya.
ai tung so boi pe au lao da.
tu paredang edangan.
tarsongon dongan donganki da.
na lobi passarian.
alai sudena gellengki da.
dang jadi hahurangan.
anakkkon hi do naummarga di au.
nang so tarihut hon au pe angka dongan.
ndada pola marsak au disi.
alai anakhonki da dang jadi hatinggalan.
sian dongan mangodang na i.
hugogo pe massari arian nang bodari.
lao pasikkolahon gellekki.
naikkon marsikkola satimbo timbona.
sikkap ni natolap gogokki.
marhoi hoi pe au inang da.
tu dolok tu toruan.
mangalului ngolu ngolu na boi parbodarian.
asal ma sahat gellengki da sai sahat tu tujuan.
anakhonki do hasangapon di au.
ai tung soboi pe au marwolda.
marnilon mar jam tangan.
tarsongon dongan donganki da.
marsedan marberlian.
alai sudena gellengki da.
dang jadi hahurangan.
anakkkon hi do hamoraon di au.
nang so tarihut hon au pe angka dongan.
dada pola marsak au disi.
alai anakhonki da.dang jadi hatinggalan.
sian dongan mangodang na i.
hugogo pe massari arian nang bodari.
lao pasikkolahon gellekki.
naikkon marsikkola satimbo timbona.
sikkap ni natolap gogokki.
marhoi hoi pe au inang da.
tu dolok tu toruan.
mangalului ngolu ngolu na boi parbodarian.
asal ma sahat gellengki da sai sahat tu tujuan.
anakhonki do hasangapon di au.
anakhonki do hasangapon di au.
Terjemahan secara umum adalah:
Meski aku tidak dapat mengikuti gaya orang lain, aku tidak akan menjadi sedih
Tetapi anak ku tidak boleh ketinggalan dari teman sebayanya.
Aku akan bekerja keras siang dan malam, untuk menyekolahkan anak ku
Anak ku harus sekolah se tinggi-tingginya, sampai tenaga ku habis (tak mampu lagi).
Anakku adalah harta yang paling indah dalam hidupku.